Menu

Categories
Мои переводы прочих игр
Drox operative
Zombasite

Login form

Search

Poll
Какой жанр игр вы предпочитаете больше? // Which game genres do you prefer?
Всего ответов: 65

Statistics
Online: 1
Guests: 1
Users: 0


Your IP:
23.20.86.177
Your browser:


Other counters
Main » Files » Мои переводы » Drox operative

Drox Operative + Invasion of the Ancients [перевод][1.042] [06-01-2015 23:46]
[ Download from this server (5.49Mb) · Download from mirror (5) ] 06 Январь 2015, 23:46

Ребятам из Twisted Endz огромный привет! Спасибо вам за то что дали возможность потестить перевод без приобретения ключа.

 

У кого проблема с ёбанными квадратами

читаем тут.

Category: Drox operative | Added by: DarthNihilus
Views: 1742 | Downloads: 385 | Comments: 12
Total comments: 12
0
1  
Привет Дарт ) слушай ставлю игру из ссылки и твой перевод, а выдает крягозябры и квадратики, что сделать можно ? спасибо!

0
2  
распакуй 900 зипы в обеих папках а сами 900 зипы удали. у меня тоже было при первом запуске. я распаковал 900-тые, запустил с распакованными, вышёл из игры и потом запаковал обратно.

0
3  
а нет, ето игра не с твоей ссылки была, у тебя запаролена*(

0
4  
НУ вот, нечего мне тут наговаривать !! :)))

Забыл. Пароль - Darko

0
5  
Скачал , распаковал там какието файлики tdx2142.001 и так далее, нет ни установки ни сетапа ни запуска)

0
6  
Э, парень, я вижу ты молодой, зелёный smile Вот эти файлики ставишь в одну папку, открываешь первый винраром и вытаскиваешь сетапник.

0
7  
Скачал русификатор, установил его на на стимовскую версию, но появились квадраты в сплывающих окнах. Меню и отдельные части норм отображаются, а вот все остальное в квадратах. Вопрос, куда нужно кидать второй архив, в корневую папку?

0
8  
уважаемый. я архивы специально раскидал по путям. если не поможет - распаковать архивы внутри соотв папок, после чего их удалить.

0
9  
Привет, знаю что ты завязал с переводом Drox operative) Но все-таки спрошу, данный перевод будет работать на последней обнове стим версии?

0
10  
Можешь попробовать так - в файликах текста автор обычно последние обновы кидает в конце, так что можешь просто скопировать текст после 042 из английского и вставить в русиш. Или наоборот, выковыряй английский и замени всё до 042 из моего перевода.
Папка Localization или как там. Но имей ввиду - некоторый текст был в файлах ГУИ (не знаю как щаз), в том числе и мои редактирования размеров окон и элементов управления.

0
11  
Спасибо, но русик и так встал как нужно. Огромная благодарность за перевод, играем в другом с удовольствием. P.S. Не в тему совсем но все же).Не знаешь, а новая игра Soldak, Zombasite мультиплеерная? А тов есть некие сомнения, хоть и смотрел страницу в стиме).
Ответ: Рад что нравится.
А про зомбас хз. Я её жду но пока не читал на форуме разраба. Вряд-ли мультик там будет.

0
12  
Хм, скачал, оказывается мультик есть.

Only registered users can add comments.
[ Registration | Login ]
Copyright Z'Ha'Dum LTD © 2017